Technological Supremacy Chapter 249: Luo Jia’s followers have one lackey, the war has begun

Published:

在罗佳位于淮海路的家中,沈浪受到了热情的款待。

At Luo Jia’s home on Huaihai Road, Shen Lang received warm hospitality.

对于儿子如今为人师表,收了有生以来第一个开山大弟子这件事,罗宁同志表示出巨大热情,他详细询问沈浪跟随罗佳学习的情况,并且贴心的指出,“要是罗佳不好好教你,你告诉叔叔,看我不收拾他。”

Comrade Luo Ning expressed great enthusiasm for the fact that his son is now a teacher and accepted the first disciple who started a mountain in his life. He asked in detail about Shen Lang’s study with Luo Jia, and pointed out thoughtfully, “If Why don’t Jia teach you well, tell uncle to see if I don’t deal with him.”

如此简单粗暴的立场,令沈浪异常感动,他不由想起自己家中的父亲,那个男人的文化水平也不高,但他和罗宁同志一样,也非常关心自己的学业。

Such a simple and rude stance moved Shen Lang very much. He couldn’t help but think of his father at home. That man’s education level was not high, but like Comrade Luo Ning, he also cared about his studies very much.

罗佳母亲则劝沈浪多吃点羊排,她觉得罗佳现在能有出息,应该归功于从小给他啃了很多羊排,导致大脑发育良好。

Luo Jia’s mother persuaded Shen Lang to eat more lamb chops. She felt that Luo Jia’s current success should be attributed to eating a lot of lamb chops for him since he was a child, which led to a good brain development.

并且她不遗余力将羊排这种神奇的食物,作为某种武林秘籍,推销给舅舅家的孩子们,常常向两个舅舅表示,罗佳从小最喜欢啃羊排,至于多吃羊排的好处嘛,你们也看到了。

And she spared no effort to sell the miraculous food of lamb chops to the children of her uncle’s family as a kind of martial arts secret book. She often told the two uncles that Luo Jia liked to eat lamb chops the most since she was a child. Well, you have also seen the benefits.

于是乎,在整个大家族里,羊排成了每顿都不可或缺的主食,并且延伸出一系列烹制羊排的独门手法,红烧,清蒸,蒜泥,香煎,十八般武艺全都朝可怜的羊排身上招呼。

As a result, in the whole family, lamb chops have become an indispensable staple food for every meal, and a series of unique cooking methods for lamb chops have been extended, such as braised, steamed, garlic, fried, eighteen kinds of martial arts All greeted the poor lamb chops.

很多不了解内情的人常常怀疑,罗佳这一大家子人,是不是灰太狼的近亲,否则他们为何要没完没了的,祸害那些人畜无伤的喜羊羊。

Many people who don’t know the inside story often wonder whether Luo Jia and his family are close relatives of Big Big Wolf, otherwise why would they endlessly harm those harmless Pleasant Goats.

“好吃吗?”

“Is it delicious?”

“嗯,实在太好吃了,根本就停不下来!”

“Well, it’s so delicious, I can’t stop at all!”

沈浪连连点头,从孜然羊排上撕下一大块肉,嚼的满口流油。

Shen Lang nodded repeatedly, and tore off a large piece of meat from the cumin lamb chops, chewing until his mouth was full of oil.

母亲很高兴,顺手从罗佳盘子里抽了两条羊排塞给沈浪,完全不顾沈浪已经连续啃了七八条,刚刚还在打饱嗝的事实。

Mother was very happy, and took two lamb chops from Luo Jia’s plate and stuffed them for Shen Lang, completely ignoring the fact that Shen Lang had eaten seven or eight lamb chops in a row and was still hiccupping just now.

罗佳看自己盘子里少了两条羊排,感到有些郁闷,他开始怀疑自己和沈浪究竟谁才是亲生的。

Luo Jia felt a little depressed when he saw that two lamb chops were missing from his plate. He began to wonder who was the real biological child between himself and Shen Lang.

又或者母亲是不是把沈浪当成了未来孙子,发觉罗佳凭实力单身,并且日后好像要继续将单身进行到底之后,她便将母爱转移到了别的孩子身上。

Or did the mother regard Shen Lang as a future grandson, and after realizing that Luo Jia was single due to her strength, and seemed to continue to be single in the future, she transferred her mother’s love to other children.

吃完晚饭,沈浪坐在沙发上打着饱嗝,感觉尚未消化的羊肉,都要从他嗓子眼里冒出来了,连喘气都是羊肉的味道。

After dinner, Shen Lang sat on the sofa and burped, feeling that undigested mutton was about to come out of his throat, and even his breath smelled like mutton.

罗佳帮母亲收拾餐桌的时候,著名臭棋篓子罗宁同志,强烈要求沈浪陪他下两局,他觉得自己虽然赢不了罗佳,但可以从十二岁的少年身上找到些尊严。

When Luo Jia was helping his mother clean the dining table, Comrade Luo Ning, a famous bad chess player, strongly urged Shen Lang to play two games with him. He felt that although he could not beat Luo Jia, he could find some dignity from the twelve-year-old boy. .

对弈三局之后,罗宁同志郁闷的抱着胳膊沉思,他开始深刻怀疑自己的智商是不是出了问题,沈浪则小声询问罗佳,刚才是否下手太狠了,应该让叔叔赢两局。

After three rounds of chess, Comrade Luo Ning crossed his arms and pondered in depression. He began to deeply doubt whether his IQ had a problem. Shen Lang asked Luo Jia in a low voice, whether he played too hard just now and should let his uncle win Two innings.

“别啊。”罗佳连忙摆手,严肃的对沈浪说,“那样的话,下次你来我家时候,准会被他缠着下棋,烦都烦死你,每个人的精力是有限的,想要达成自己的目标,有些时候,你就要学会对别人狠一点,无论那个人是谁,都不能阻挡你前进的脚步。”

“Don’t.” Luo Jia quickly waved his hand, and said to Shen Lang seriously, “In that case, next time you come to my house, you will definitely be pestered by him to play chess, it will annoy you to death, everyone’s energy It is limited, if you want to achieve your goals, sometimes you have to learn to be ruthless to others, no matter who that person is, they can’t stop you from moving forward.”

沈浪微微一怔,他从罗佳的话语中,感受到了一种力量,可是罗佳接下来的举动,更完全出乎他的意料。

Shen Lang was slightly taken aback, he felt a kind of power from Luo Jia’s words, but Luo Jia’s next actions were completely beyond his expectation.

从桌子上拿起车钥匙,罗佳把钥匙塞给沈浪,又从沙发上抄起一张坐垫,用不容拒绝的语气对他说,“我们出去转一转,你来开车。”

Picking up the car keys from the table, Luo Jia stuffed the keys to Shen Lang, picked up a cushion from the sofa, and said to him in an irresistible tone, “Let’s go out for a while, and you drive. “

虽然在公司的时候,罗佳就教过沈浪开车,但这可是在繁华的淮海路,时间又刚好在晚高峰,罗佳竟然让十二岁的沈浪开车,如此教育方式,实在让人匪夷所思。

Although Luo Jia taught Shen Lang how to drive when he was in the company, but this is on the bustling Huaihai Road, and the time just happened to be in the evening rush hour, Luo Jia actually let the 12-year-old Shen Lang drive. It’s incredible.

“你现在要做的,是忘记自己的年龄,因为年龄与能力无关,年龄除了证明一个人活了多久之外,不能证明任何事情。”罗佳对沈浪说。

“What you have to do now is to forget your age, because age has nothing to do with ability. Age can’t prove anything except how long a person has lived.” Luo Jia said to Shen Lang.

入夜后,沈浪躺在客房的床上,仰望天花板,陷入长久的思考。

After nightfall, Shen Lang lay on the bed in the guest room, looked up at the ceiling, and fell into long-term thinking.

他无法忘记今晚第一次开车上路时候,双手因为激动而发抖,坐在身边的罗佳,如何帮助自己克服心里紧张,以及老师家人对自己的爱护。

He couldn’t forget how Luo Jia, who was sitting next to him, helped him overcome his nervousness when his hands were shaking with excitement when he drove on the road for the first time tonight, and how his teachers and family cared for him.

结论显而易见,沈浪是幸运的,他有一个万年难遇的好老师,罗佳不仅教沈浪学业,更培养他的自信,教他做人的道理,带他走上一条注定精彩非凡的人生。

The conclusion is obvious. Shen Lang is lucky. He has a good teacher who is once in a thousand years. Luo Jia not only teaches Shen Lang academically, but also cultivates his self-confidence, teaches him the principles of life, and leads him on a path destined to be wonderful. Extraordinary life.

沈浪无比尊重和热爱自己的老师。

Shen Lang respects and loves his teacher extremely.

1997年,当王小波先生逝世的消息传来后,无数网友痛心疾首,他们集体将自己的签名换成,王小波门下走狗,以纪念先生在天之灵,还甚至以王小波门下走狗为名,著书出版。

In 1997, when the news of Mr. Wang Xiaobo’s death came, countless netizens were heartbroken. They collectively changed their signatures to “Wang Xiaobo’s lackeys” to commemorate Mr. Wang Xiaobo’s lackeys in heaven, and even published a book under the name of Wang Xiaobo’s lackeys. .

这些网友如此尊崇王小波先生,原因很简单,因为王小波先生的人生观和价值观,影响了他们的人生,使他们顿悟了许多道理。

The reason why these netizens respect Mr. Wang Xiaobo so much is very simple, because Mr. Wang Xiaobo’s outlook on life and values ​​have influenced their lives and made them realize many truths.

沈浪觉得,自己将来要是能成为罗佳门下一走狗,也是极好的。

Shen Lang felt that it would be great if he could become Luo Jia’s lackey in the future.

罗佳并不知道,自己的所作所为,已经在十二岁少年的心中,埋下深深的种子,随着时间的推移,这颗种子将生根发芽,成为影响沈浪一生的印记。

Luo Jia didn’t know that what she had done had already planted a deep seed in the heart of the 12-year-old boy. As time went by, this seed would take root and germinate, becoming an influence on Shen Lang’s life. imprint.

在后来沈浪功成名就的日子里,他依然以罗佳门下一走狗自居,并且始终跟随在罗佳身边,一次次冲锋陷阵,浴血星河。

In the later days when Shen Lang became famous, he still regarded himself as a lackey of Luo Jia’s family, and he always followed Luo Jia, charging into battle time and time again, and bathing in blood.

历史将会证明,收下沈浪这个学生,是罗佳一生中做过最正确的决定之一,哪怕在那些最痛苦煎熬的环境中,沈浪追随罗佳的信念,也从未动摇过。

History will prove that accepting Shen Lang as a student was one of the most correct decisions Luo Jia made in his life. Shaken.

九月末。

At the end of September.

一支年轻的队伍出现在昆仑山脚下,他们将从这里出发,用两天时间,登上巍巍昆仑,一览群山之巅,并且在山巅哨所中扎营过夜,然后再用两天的时间,才能走出大山。

A young team appeared at the foot of Kunlun Mountain. They will set off from here. It will take them two days to climb up the towering Kunlun Mountains, take a look at the top of the mountains, and camp overnight in the mountain post, and then spend another two days It takes time to get out of the mountains.

军队的哨子响了起来,在一个侦察营士兵的陪伴下,星辰大学的学生们出发了,他们沿着狭窄的山路向上攀爬。

The whistle of the army sounded, and accompanied by soldiers from a reconnaissance battalion, the students of Star University set off, and they climbed up the narrow mountain road.

起初天才们也是意气风发,唱着年轻人喜欢的流行歌曲,行进中充满欢乐,大家一边分享各自带来的零食,一边观赏群山的壮美,仿佛他们并没有意识到,这并非是旅行,而是一场严峻的考验。

At the beginning, the geniuses were also high-spirited, singing popular songs that young people like, and full of joy during the march. Everyone shared the snacks they brought while admiring the magnificence of the mountains, as if they didn’t realize that this was not a trip , but a severe test.

当时间过了中午的时候,欢笑的声音渐渐消失,天空阴沉的可怕,很有可能昆仑今年的第一场大雪,即将在不久后落下。

When the time passed noon, the sound of laughter gradually disappeared, and the sky was gloomy and terrifying. It is very likely that the first heavy snow in Kunlun this year will soon fall.

双腿仿佛灌了铅一般沉重,渐渐稀薄的空气,令他们呼吸困难,他们必须拼劲全力,才能保证自己不会掉队,大家咬着牙,在沈浪的指挥下,手拉着手,相互鼓励,终于支撑到了午饭时间。

The legs were heavy as if filled with lead, and the gradually thinning air made it difficult for them to breathe. They had to work hard to ensure that they would not fall behind. Everyone gritted their teeth, and under Shen Lang’s command, they held hands , Encourage each other, and finally support until lunch time.

午饭是冷冰冰的面包夹火腿,同学们坐在地上,迎着冷冷的风,将干瘪的面包大口朝嘴巴里塞,他们实在太饿了,一边怀念着食堂里热气腾腾的饭菜,一边用凉水将面包冲入腹中,就这样对付着勉强吃饱了肚子。

Lunch is cold bread with ham. The students sat on the ground, facing the cold wind, and stuffed the shriveled bread into their mouths. They were so hungry. While washing the bread into his stomach with cold water, he managed to barely fill his stomach like this.

不出十分钟,营长便下达了继续上路的命令。

Within ten minutes, the battalion commander gave the order to continue on the road.

山中天气诡异,是没有任何人能够预报的,但营长凭着经验发觉,大雪很有可能在傍晚时分落下,他们必须按照预定计划,赶到一号宿营地,否则大雪将导致山路艰难,出现很多难以想象的危险。

The weather in the mountains is weird, and no one can predict it, but the battalion commander found out from experience that the heavy snow is likely to fall in the evening, and they must rush to the No. Difficult, with many unimaginable dangers.

营长的判断没有错,就在他们上路不到两个小时之后,天上飘起了鹅毛大雪,连北风也变的异常冷冽,战士们站在山路外沿,用身体组成一道人墙,防止天才们接近山崖。

The battalion commander’s judgment was not wrong. Less than two hours after they set off on the road, heavy snow fell in the sky, and even the north wind became extremely cold. The human wall prevents geniuses from approaching the cliff.

还有一部分战士,负责背起体力不支的同学,背着他们朝山上爬。

There are also some soldiers who are responsible for carrying the exhausted classmates on their backs and climbing up the mountain with them on their backs.

同学们从来没有见过这么恶劣的天气,他们第一次发现,自己原来是如此脆弱,在困难面前如此无能为力。

The students had never seen such bad weather. For the first time, they discovered that they were so fragile and so helpless in the face of difficulties.

尽管他们是这个世界上最聪明的天才,但在强大自然之力面前,再聪明的脑袋,也需要学会敬畏。

Although they are the most intelligent geniuses in the world, in the face of the mighty force of nature, no matter how clever their heads are, they need to learn to be in awe.

幸好营长缩短了午饭时间,在大雪中艰难前行了一个小时后,他们终于抵达了宿营地。

Fortunately, the battalion commander shortened the lunch time. After an hour of hard walking in the heavy snow, they finally arrived at the campsite.

那是山间的一片平坦地带,也许是军方经常在此拉练的缘故,他们建了几座小房子,里面有做饭用的天然气炉,能够容纳一百多人临时居住。

It is a flat area in the mountains. Perhaps because the military often trains here, they built several small houses with natural gas stoves for cooking, which can accommodate more than a hundred people to live temporarily.

营长环顾这群被吓坏了,也累坏了的少年,很显然,他们已经无力前行了,轻轻叹了一口气,营长向总部呼叫了救援。

The battalion commander looked around at the group of terrified and exhausted teenagers. Obviously, they were powerless to move forward. He sighed softly, and the battalion commander called for help from the headquarters.

总算吃了点热的晚饭,女生们获得了居住在山间小屋的权利,而男生则和战士们一起,挤在行军帐篷里。

Finally having some hot dinner, the girls won the right to live in mountain huts, while the boys huddled together with the soldiers in marching tents.

整整一夜,大雪丝毫没有停歇的迹象,气温骤降到零下十六度,呼啸的山风宛如无数野兽的嘶吼,令同学们彻夜难眠。

The whole night, the heavy snow showed no sign of stopping, the temperature dropped to minus sixteen degrees, and the howling mountain wind was like the howling of countless wild animals, which made the students sleepless all night.

他们相互依偎在一起取暖,怀念温暖的家,同时也为自己的能力不足,而深深懊恼。

They snuggled up to each other for warmth, missed their warm home, and at the same time deeply regretted their lack of ability.

山中的天气变化无常,第二天清晨时分,风雪忽然停了,大大的太阳重新高悬在天空,虽然气温依旧很低,但天才们看到了~Soverse.com~他们此生从未见过的壮丽景象。

The weather in the mountains is unpredictable. In the early morning of the next day, the wind and snow stopped suddenly, and the big sun hung high in the sky again. Although the temperature was still very low, the geniuses saw it~Soverse.com~They have never seen it in their lives. The magnificent sight I have seen.

群山在一夜之间银装素裹,仿佛一群穿了白色盔甲的巨人,站在阳光下无比闪耀,如果这个世界上真的存在昆仑众神之界的话,这些巨人应该就是神界的守卫吧。

The mountains were covered in silver overnight, like a group of giants wearing white armor, standing in the sun shining incomparably. If there really is a Kunlun God Realm in this world, these giants should be the God Realm guard it.

早饭后,总部派来的直升飞机,接走了挑战失败的天才们,他们登上一辆辆等在山下的军车,回到距离最近的一座小城。

After breakfast, the helicopter sent by the headquarters picked up the geniuses who failed the challenge. They boarded military vehicles waiting at the foot of the mountain and returned to the nearest small town.

一路上,大家都沉默着,思考了很多过去没有想过的问题。

Along the way, everyone was silent, thinking about many issues that they hadn’t thought about before.

进城之后,手机信号终于恢复了,同学们赶紧给家里打电话,报告自己平安的消息。

After entering the city, the mobile phone signal finally recovered, and the students hurriedly called home to report the news that they were safe.

另外,他们还惊讶的发现,就在自己出发进山的那个上午,一场战争已经开始,轰动了整个世界。

In addition, they were also surprised to find that on the morning when they set out to enter the mountain, a war had already started, which caused a sensation in the whole world.

在经过快两年的准备之后,星辰科技和仅有的三家合作伙伴,正式进入国际市场,有史以来第一次,直面那些不可一世的汽车巨头。

After nearly two years of preparation, Stellar Technology and its only three partners officially entered the international market. For the first time in history, they faced those invincible auto giants.

更让人不可思议的是,他们的第一站,竟然杀向了世界上最强大汽车制造商的大本营,欧洲!

What is even more unbelievable is that their first stop went to Europe, the headquarters of the most powerful car manufacturer in the world!

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *