Technological Supremacy Chapter 257: Global Car Wars!

Published:

星辰科技创立第三年十一月,汽车战争正式爆发。

In November of the third year since the founding of Xingchen Technology, the automobile war officially broke out.

和手机这类的IT企业不同,汽车行业的产品周期很长,一个车型发布之后,往往要卖十年左右,才会改款换代。

Different from IT companies such as mobile phones, the product cycle in the automotive industry is very long. After a model is released, it often takes about ten years to sell it before changing it.

而手机产品几乎每个月都有新型号问世,去年的新手机,到今年就成老款了。

And new models of mobile phone products come out almost every month. Last year’s new mobile phones will become old models this year.

商业周期不同,所以汽车行业的新品发布,主要在车展现场举行。

Business cycles are different, so new product launches in the auto industry are mainly held at auto shows.

十一月刚好是欧洲最重要的法兰克福车展,于是华夏汽车联盟,选择在法兰克福车展,开启自己的全球攻势。

November happens to be the most important Frankfurt Motor Show in Europe, so China Automobile Alliance chose to launch its global offensive at the Frankfurt Motor Show.

三大电动汽车集团,七大电动摩托车以及自行车集团,同时宣布,即日起,淘汰所有传统电机,全面跨入永磁矢量电机时代!

The three major electric vehicle groups, the seven major electric motorcycle and bicycle groups announced at the same time that all traditional motors will be eliminated from now on, and they will enter the era of permanent magnet vector motors in an all-round way!

伴随这个惊人的消息,还有另外一种划时代的技术被公之于众,那就是由星辰科技发明的,新一代轮毂电机。

Accompanied by this astonishing news, another epoch-making technology has been made public, which is a new generation of hub motor invented by Xingchen Technology.

这种轮毂电机的全名非常复杂,叫做永磁矢量双定子碳纤维减速型直流轮毂电机。

The full name of this hub motor is very complicated, it is called a permanent magnet vector double stator carbon fiber reduction DC hub motor.

这是一个会令外行感到崩溃的名字,但也没有办法,因为星辰轮毂电机,实在使用了太多惊世骇俗的黑科技。

This is a name that will make a layman feel overwhelmed, but there is no way, because the star hub motor really uses too many shocking black technologies.

双定子技术,极大增加了有效功率和扭矩。

Double stator technology greatly increases effective power and torque.

超级钕铁硼技术,克服了热退磁,这种几乎被物理界认为是无解的磁衰现象。

Super NdFeB technology overcomes thermal demagnetization, a magnetic decay phenomenon that is almost considered unsolvable by the physics world.

还有碳纤维减速齿轮技术,星辰科技不愧是玩碳性材料的高手,他们抛弃传统的高碳钢,将轻质碳纤维大量应用于轮毂电机内部,极大减轻了电机的重量。

There is also carbon fiber reduction gear technology. Xingchen Technology is indeed a master in playing with carbon materials. They abandon the traditional high-carbon steel and apply a large amount of lightweight carbon fiber to the interior of the hub motor, which greatly reduces the weight of the motor.

高精密度紧凑型机身,令电机的结构紧凑程度,达到了前无古人。

The high-precision compact body makes the structure of the motor more compact than ever before.

而空余出来的大量空间,被用于安置多硅复合散热片,以解决电机的发热问题。

The large amount of free space is used to place polysilicon composite heat sinks to solve the heating problem of the motor.

反正,星辰科技的轮毂电机一经面世,不仅惊呆了普通消费者,还让全世界的科研部门如遭雷击,一时间全都傻眼了。

Anyway, once the in-wheel hub motor of Xingchen Technology came out, it not only stunned ordinary consumers, but also stunned scientific research departments all over the world as if struck by lightning.

一种划时代的新技术,当然是很牛的,更牛的是一整套解决方案!

An epoch-making new technology is of course very good, and what is even better is a complete set of solutions!

作为一家负责任的企业,星辰科技向来以帮助合作伙伴,朝死里打击竞争对手为己任。

As a responsible company, Stellar Technology has always taken it as its duty to help partners and beat competitors to death.

他们的轮毂电机,简直就是为了交通工具量身定制的,从自行车到汽车,到大卡车,甚至是高铁,全都可以用。

Their hub motors are tailor-made for vehicles, from bicycles to cars, to large trucks, and even high-speed trains.

简单来说,只要是带轮子的东西,星辰科技的轮毂电机就是逆了天了,三百六十度无死角,通通拿下!

To put it simply, as long as it is something with wheels, the hub motor of Xingchen Technology is against the sky. There are no dead ends at 360 degrees, and all of them can be won!

一石激起千重浪,全世界为之震撼和疯狂。

One stone sparked thousands of waves, and the whole world was shocked and crazy.

这种轮毂电机小到什么程度,轻到什么程度呢?

How small and light is this hub motor?

在采用了碳纤维材料车架,硅锂电池,轮毂电机之后,欧洲最常见的小型车,也就是大众POLO那个级别的车辆,自重普遍在七百公斤左右,而POLO的自重是一千五百公斤,差距真的太大了。

After adopting carbon fiber frame, silicon-lithium battery, and hub motor, the most common small car in Europe, that is, the Volkswagen POLO, has a dead weight of about 700 kilograms, while the weight of POLO is 1,000 Five hundred kilograms, the gap is really too big.

有人可能会说,汽车这个玩意儿,并不是越轻越好。

Some people may say that the lighter the car, the better.

这句话对也不对,之所以有人认为汽车太轻不好,并不是因为操控问题,而是因为高速稳定性问题。

This sentence is right or wrong. The reason why some people think that a car is too light is not because of handling problems, but because of high-speed stability problems.

高速行驶稳定性,其实和自重无关,只关乎流体力学,也就是风阻。

High-speed driving stability has nothing to do with its own weight, but only with fluid mechanics, that is, wind resistance.

法拉利这样的超级跑车,自重才一吨多点,却能够跑到三百公里时速,而且跑的很稳,一些自重两吨的小汽车,时速达到一百多公里就发飘,由此可见汽车这个东西,并不是越重越稳定。

A super sports car like Ferrari weighs just over a ton, but it can run at a speed of 300 kilometers per hour, and it runs very steadily. It can be seen that the heavier the car, the more stable it is.

造成这种现象的原因只有一个,那就是流体力学设计。

There is only one reason for this phenomenon, and that is the hydrodynamic design.

真正拥有强悍流体设计的汽车,只会越快越稳,因为风阻会主动生成下压力,令轮胎稳定的压住地面,产生高摩擦系数。

A car with a truly powerful fluid design will only be faster and more stable, because the wind resistance will actively generate downforce, making the tires press the ground stably, resulting in a high coefficient of friction.

在这个世界上,哪家公司的流体力学最厉害?

In this world, which company is the most powerful in fluid mechanics?

当然是星辰科技。

Of course it is Star Technology.

卡门涡街发电阵列的本质,就是流体力学。

The essence of Karman vortex street power generation array is fluid mechanics.

把星辰科技的流体力学经验,应用在汽车设计领域,很轻易就解决了高速稳定性。

Applying the fluid mechanics experience of Xingchen Technology to the field of automobile design, it is easy to solve the high-speed stability.

总而言之,有技术的企业可以为所欲为,是永恒不变的真理。

All in all, it is an eternal truth that companies with technology can do whatever they want.

星辰科技用流体力学解决稳定性,用轮毂电机解决自重,用永磁矢量技术解决动力,用碳纤维材料解决结构刚度,用锂电池和硅锂电池解决能量,用七十二管电控系统解决电气管理。

Star Technology uses fluid mechanics to solve stability, uses wheel hub motors to solve self-weight, uses permanent magnet vector technology to solve power, uses carbon fiber materials to solve structural stiffness, uses lithium batteries and silicon-lithium batteries to solve energy, and uses seventy-two tubes for electronic control The system addresses electrical management.

把这些黑科技全部装入电动汽车,就形成了华夏电动汽车联盟的核心竞争力,远远超过竞争对手的技术等级,不是某一种技术领先,而是几大核心技术全面领先!

Incorporating all these black technologies into electric vehicles has formed the core competitiveness of the China Electric Vehicle Alliance, which far exceeds the technical level of competitors. It is not a certain technology that is leading, but several core technologies are leading in an all-round way!

一场决定命运的战争,在欧洲大地正式拉开。

A fate-determining war has officially begun on the continent of Europe.

在高端汽车领域,东亚集团有沃尔沃,这个源自北欧的老牌子,以安全性和冬季冰雪性能著称。

In the field of high-end cars, East Asia Group has Volvo, an old brand from Northern Europe, known for its safety and winter ice and snow performance.

沃尔沃的主要对手,是德国豪车三大品牌,奔驰,宝马,奥迪,以及日系和美系汽车顶级品牌,雷克萨斯,卡迪拉克,林肯,英菲尼迪等等。

Volvo’s main rivals are the three major German luxury car brands, Mercedes-Benz, BMW, Audi, and the top Japanese and American car brands, Lexus, Cadillac, Lincoln, Infiniti and so on.

在超级跑车领域,东亚集团强推莲花,莲花是英国的老牌子,造了上百年跑车,颇具历史传承,前些年被马来西亚宝腾集团收购。

In the field of super sports cars, East Asia Group strongly promotes Lotus. Lotus is an old British brand that has built sports cars for hundreds of years.

而吉利集团在2017年6月,以12亿元的价格收购了宝腾,所以莲花品牌也落入东亚集团手中。

In June 2017, Geely Group acquired Proton at a price of 1.2 billion yuan, so the Lotus brand also fell into the hands of East Asia Group.

莲花的主要竞争对手是全球跑车巨头,保时捷,法拉利,兰博基尼,玛莎拉蒂等等。

Lotus’ main competitors are global sports car giants, Porsche, Ferrari, Lamborghini, Maserati and many more.

在普通民用轿车和民用SUV领域,东亚集团推出了吉利,凌云,宝腾,领克,WEY,五大品牌,对决全世界所有中低档汽车巨头,什么丰田,大众,本田,标志,全部进行对标。

In the field of ordinary civilian cars and civilian SUVs, East Asia Group has launched Geely, Lingyun, Proton, Lynk & Co, and WEY, five major brands, to compete with all the mid-to-low-end car giants in the world, such as Toyota, Volkswagen, Honda, Peugeot, all Make benchmarks.

最后是比亚迪品牌,这个品牌并没有消亡,而是被东亚集团拿去做大巴车产品线了,长城品牌则被用来做箱型货车和皮卡。

The last is the BYD brand. This brand has not died out, but has been used by East Asia Group as a bus product line, and the Great Wall brand is used to make box trucks and pickups.

再加上专做高品质出租车的伦敦黑色出租,也就是LEVC品牌,它们三个撑起了东亚集团在商用汽车领域的战线。

In addition to London Black Taxi, which specializes in high-quality taxis, that is, the LEVC brand, the three of them support the front of East Asia Group in the field of commercial vehicles.

反正从目前来看,东亚集团基本上实现了全线覆盖,除了没有对标劳斯莱斯和宾利的超豪华品牌之外,从高端到低端,再到商用和货运,每一个领域都有对应的战场。

Anyway, from the current point of view, the East Asia Group has basically achieved full coverage, from high-end to low-end, to commercial and freight, except for the ultra-luxury brands that do not compete with Rolls-Royce and Bentley. There are corresponding battlefields.

代表军方的华夏汽车集团,走的则是另外一条路线,他们砍掉了广汽传祺,上汽荣威这些品牌,只留下长安和东风。

The Huaxia Automobile Group, which represents the military, took another route. They cut off brands such as GAC Trumpchi and SAIC Roewe, leaving only Changan and Dongfeng.

长安专注于民用轿车和SUV,东风则是商用车以及卡车产品线。

Changan focuses on civilian cars and SUVs, while Dongfeng focuses on commercial vehicles and trucks.

目前华夏汽车集团,还缺一个类似沃尔沃的高端产品,他们现在有两套方案,一个是重启红旗品牌,另外一个是从印度塔塔集团手中,收购捷豹和路虎。

At present, Huaxia Automobile Group still lacks a high-end product similar to Volvo. They now have two plans, one is to restart the Hongqi brand, and the other is to acquire Jaguar and Land Rover from India’s Tata Group.

重启红旗品牌的好处是,延续国产高端品牌的传承,想当年,红旗汽车也是很牛的,阅兵专用,主席座驾。

The advantage of restarting the Hongqi brand is that it continues the inheritance of domestic high-end brands. Back then, Hongqi cars were also very good, dedicated for military parades, and the chairman’s car.

只可惜所托非人,一汽无能,把这个牌子彻底搞砸了,明明一手王炸,硬是被打成稀巴烂。

It’s a pity that it was entrusted to no one, FAW was incompetent, and completely messed up this brand.

如果重启,一切都要从头开始,别说老外不知道红旗汽车,华夏年轻一代知道的也不多了~Soverse.com~知名度没有最低,只有更低。

If it is restarted, everything will have to start from scratch, not to mention that foreigners don’t know Hongqi Automobile, and the younger generation in China don’t know much about it~ Soverse.com~ There is no lowest popularity, only lower.

而收购捷豹和路虎的好处显而易见,它们有现成的全球销售网络,不错的全球知名度,拿过来直接就可以进军世界各国。

The benefits of acquiring Jaguar and Land Rover are obvious. They have a ready-made global sales network and a good global reputation, and they can directly enter the world when they are brought over.

但是根据罗佳了解的情况,军方恐怕会选择重启红旗品牌。

But according to Luo Jia’s knowledge, the military may choose to restart the Hongqi brand.

没办法,军人嘛,骨子里有种不服输的执拗。

No way, a soldier, there is a kind of stubbornness in his bones that refuses to admit defeat.

商用汽车集团是华夏三大集团里产量最低的,但他们绝对不弱,因为商用车这个东西的利润非常高。

The commercial vehicle group has the lowest output among the three major groups in China, but they are definitely not weak, because the profit of commercial vehicles is very high.

重汽的四十吨半挂大卡车,单价动辄上百万,利润能做到三十万以上,比卖二十辆长安轿车赚的都多。

The unit price of Sinotruk’s 40-ton semi-trailer trucks can easily be in the millions, and the profit can reach more than 300,000 yuan, which is more than selling 20 Chang’an cars.

除了重汽之外,商用集团还有宇通!

In addition to Sinotruk, the commercial group also has Yutong!

不了解客车领域的人,很难想象宇通有多牛,这家企业自己,占据全国商用客车销量的百分之四十五!

For those who do not know the field of buses, it is difficult to imagine how good Yutong is. This company itself accounts for 45% of the sales volume of commercial buses in the country!

一家能顶半壁江山,说的就是宇通,而且大客车也是动辄百万售价的大家伙,利润也非常惊人,

One family can top half of the country, we are talking about Yutong, and the bus is also a big guy with a price of one million, and the profit is also amazing,

代表国家队的商用集团,目前还在整合,货车方面,他们启用重汽和解放两个品牌,客车以宇通为主力,用金龙去打高端。

The commercial group representing the national team is still in the process of integration. In terms of trucks, they have launched two brands of Sinotruk and Jiefang. The main bus is Yutong, and King Long is used for high-end.

另外,他们还有山推,徐工之类的工程车产品线,造的全都是高利润大家伙,未来进入民用轿车领域,也是可以预见的。

In addition, they also have construction vehicle product lines such as Shantui and XCMG, all of which are high-profit big guys, and it is foreseeable to enter the field of civilian cars in the future.

无论如何,一场必将载入史册的汽车战争,在星辰科技创立第三年十一月,正式拉开了序幕!

In any case, a car war that will surely go down in the annals of history officially kicked off in November of the third year of Star Technology!

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *