鬼火的来源是黑皮小册子无疑,但黑皮小册子不可能在没有外力的辅助下自主激活。
The source of the ghost fire is undoubtedly the black booklet, but it is impossible for the black booklet to activate itself without the assistance of external force.
真正激活它的其实是格莱普尼尔。
It was actually Gleipnir that actually activated it.
在安格尔和拉普拉斯都陷入各自思绪时,格莱普尼尔见没人理会地上的黑皮小册子,便走到近处准备仔细看看。
When Angel and Laplace were both in their own thoughts, Gleipnir saw that no one paid attention to the black booklet on the ground, so he walked closer to take a closer look.
单纯从封面上来说,格莱普尼尔实在看不出来什么。
From the cover alone, Gleipnir can’t really tell.
封皮是纯黑色的,文字则是烫金的。除了能看到“许愿簿”这几个字符外,没有其他任何的标识。
The cover is solid black and the text is gilded. Except for the characters “Wishbook”, there are no other signs.
格莱普尼尔全面感知了一下,又用占星之术确认这个小册子没有危险,翻页也不会有问题,便探出手杖,翻开了许愿簿。
Gleipnir took a comprehensive look, and then used astrology to confirm that the booklet was not in danger, and there would be no problem with turning the pages.
就在许愿簿被翻开之事,一道淡蓝色的鬼火就这么窜了出来。
Just as the wishing book was opened, a light blue ghost fire came out.
而这,就是鬼火被激活的过程。
And this is the process by which the ghost fire is activated.
此时,无论安格尔还是拉普拉斯,都从沉思中回过神,所有的注意力放在了许愿簿上。
At this time, both Angel and Laplace had recovered from their meditation and focused all their attention on the wishing book.
准确的说,是许愿簿的第一页,也是格莱普尼尔翻开的这一页。
Accurately speaking, it is the first page of the wishing book, which is also the page that Gleipnir opened.
第一页上写了一些文字,不过,安格尔还是没看懂,但第一页的下半画的插图,他倒是认识。
Some words were written on the first page, but Angel still didn’t understand it, but he knew the illustrations on the bottom half of the first page.
因为这个插图上画的正是一朵朵淡蓝色的鬼火。
Because this illustration is a light blue ghost fire.
插图里的鬼火如一盏盏孔明灯漂浮在半空中,密密麻麻的,配合鬼火上那诡异的五官,颇有几分惊悚的味道。
The ghost fire in the illustration floats in mid-air like Kongming lanterns, densely packed, and with the weird facial features on the ghost fire, it is quite scary.
安格尔将注意力放在这幅插图上,不仅仅在于它刻画了鬼火,还有一个很重要的原因。
Ingres focused on this illustration not only for its depiction of ghosts, but for a very important reason.
这个插图是有颜色的,在暮黑偏蓝的夜空中,红色、绿色、蓝色的鬼火,显得十分的醒目。
This illustration is colored. In the dark blue night sky, the red, green and blue ghost fires are very eye-catching.
但更醒目的却是一个纯白色的鬼火。
But even more striking is a pure white ghost fire.
这个白色鬼火并不是特意画出来的,更像是一个白描的鬼火,只是还没填充颜色。
This white ghost fire is not drawn on purpose, it is more like a line drawing ghost fire, but it has not been filled with color.
安格尔能隐约感觉到,这朵白描的鬼火,和半空中那淡蓝色的鬼火有种联系……似乎,白描的鬼火中,原本装的就是那淡蓝色的鬼火。
Angol could vaguely feel that this line-drawn ghost fire is related to the light blue ghost fire in the air… It seems that the light-blue ghost fire was originally installed in the line-drawn ghost fire.
莫非,鬼火其实藏于画内?当鬼火出来以后,鬼火的画就会变成白描?
Could it be that the ghost fire is actually hidden in the painting? When the ghost fire comes out, the ghost fire painting will become a line drawing?
在安格尔兀自猜度的时候,拉普拉斯的声音从旁边传了过来:“果然如此。”
While Angel was guessing, Laplace’s voice came from the side: “As expected.”
安格尔看向拉普拉斯,眼神里带着不解。
Angle looked at Laplace with a puzzled look in his eyes.
拉普拉斯没有说什么,而是来到了淡蓝色鬼火面前,伸出手指轻轻一弹。
Laplace didn’t say anything, but came to the light blue ghost fire, stretched out his finger and flicked it.
鬼火仿佛受到了莫大的冲击,直接从半空中崩离,那张鬼脸也变得更加可怖……但再可怖也躲不掉溃散的下场。
The ghost fire seemed to have received a great impact and collapsed directly from mid-air, and the grimace became even more terrifying… but no matter how terrifying it was, it couldn’t escape the collapse.
随着淡蓝色鬼火的消散,一道奇异的能量从鬼火中逸散,最终,落回了许愿簿第一页的插画上。
As the light blue ghost fire dissipated, a strange energy escaped from the ghost fire, eventually falling back to the illustration on the first page of the wishing book.
鬼火回归,白描的鬼火重新晕染上了淡蓝色。
The ghost fire is back, and the ghost fire in the line drawing is smudged light blue again.
插画圆满,不在有空白。
The illustration is complete, and there is no blank space.
看到这一幕,安格尔终于确定,自己的猜测没错,这朵鬼火就是从插画里跑出来的。
Seeing this scene, Angel finally determined that his guess was correct, that this ghost fire came out of the illustration.
至于刚才那股奇异的能量,安格尔也不陌生,在宝石茶壶内部他感知过类似的能量,毫无疑问,这是念力。
As for the strange energy just now, Angel is no stranger to it. He has felt a similar energy inside the gem teapot. There is no doubt that it is the power of thought.
“所以,这是通过念力从插画里召唤出来鬼火?难道,这本小册子,是类似魔纹皮卷的东西?”安格尔低声问道。
“So, this is to summon the ghost fire from the illustration through the power of thought? Could it be that this booklet is something similar to the magic-textured leather scroll?” Angel asked in a low voice.
拉普拉斯摇摇头:“不,本质上不同。这个东西,其实我之前提到过。”
Laplace shook his head: “No, it’s fundamentally different. This is something I actually mentioned before.”
拉普拉斯之前提到过?安格尔疑惑的看向拉普拉斯,却见她的表情有些微妙……之前他们发现小册子的时候,安格尔就注意到拉普拉斯露出过类似的表情,微妙而古怪。
Laplace mentioned before? Angel looked at Laplace suspiciously, but saw that her expression was a little subtle… When they found the booklet before, Angel noticed that Laplace showed a similar expression, which was subtle and strange.
安格尔沉吟了片刻,突然眯了眯眼:“这东西该不会是……你之前说的奇妙之物?”
Angol pondered for a moment, then suddenly narrowed his eyes: “Could this thing be… the wonderful thing you said before?”
拉普拉斯轻轻点点头。
Laplace nodded slightly.
“是的,这就是一件奇妙之物。”
“Yes, this is a wonderful thing.”
安格尔也愣了一下,他还记得,最初拉普拉斯在提到念力界的时候,第一时间就说了奇妙之物,因为在拉普拉斯看来,念力界最有趣的就是奇妙之物。
Angol was also stunned for a moment. He still remembered that when Laplace first mentioned the world of psychic power, he immediately said something wonderful, because in Laplace’s opinion, the world of psychic power was the most Funny is the wonderful thing.
安格尔之前以为那宝石茶壶是奇妙之物,结果不是。没想到,兜兜转转没多久,一件真正的奇妙之物就出现在了他们面前。
Angol thought the gemstone teapot was something magical, but it wasn’t. Unexpectedly, not long after going around, a truly wonderful thing appeared in front of them.
“奇妙之物是具象类的能力,所以,这本册子是一个念师,具象出来的?”安格尔疑道。
“Wonderful things are figurative abilities, so this booklet was created by a mind teacher?” Angel asked suspiciously.
拉普拉斯点点头:“是的,第一页上写了那个念师的大概信息,以及他为这个许愿簿定下的规则。”
Laplace nodded: “Yes, the first page contains the general information of the teacher and the rules he set for this wishing book.”
拉普拉斯没有隐瞒,一个一个字符的讲解起第一页的信息。
Laplace did not hide, and explained the information on the first page character by character.
这个念师并没有将自己的真名记录在奇妙之物上,只是自称星侍,是伟大的‘许愿星’最忠实的侍从。
This teacher did not record his real name on the wonderful thing, but called himself a star attendant, the most loyal attendant of the great ‘Wishing Star’.
接下来便是一段对‘许愿星’的虔诚祈祷,希望许愿星能给予这本许愿簿无限潜力。
What follows is a devout prayer to the “Wishing Star”, hoping that the wishing star can give this wishing book unlimited potential.
再接下来,就是星侍对许愿簿的规则设置。
The next step is to set the rules for the wishing book by the star attendant.
所谓规则设置,是具象类念师对奇妙之物的平衡制约。
The so-called rule setting is the balance and restriction of the wonderful things by the figurative minds.
他们会给奇妙之物赋予特殊的能力,但直接赋予特殊能力是不可能实现的,必须要设置相对应的释放条件。
They will grant special abilities to wonderful things, but it is impossible to directly grant special abilities, and corresponding release conditions must be set.
越是简单的能力,以及越是苛刻的条件,在创造奇妙之物的时候,成功率就越高。
The simpler the ability and the more demanding the conditions, the higher the success rate when creating something wonderful.
但越苛刻,也代表使用奇妙之物的难度越高;能力越简单,奇妙之物的威力就会越弱。
But the harsher it is, the more difficult it is to use the Wonderful Thing; the simpler the ability, the less powerful the Wonderful Thing will be.
所以,这就很考验念师的取舍了。
So, this is a test of the choice of the teacher.
当然,除了取舍外,也很看天赋。越是天赋高的念师,在制造奇妙之物上,能“取”的东西就越多,要“舍”的东西也越少。
Of course, in addition to the trade-offs, it also depends on talent. The more gifted a teacher is, the more things he can “take” and the less things he has to “give up” when it comes to making wonderful things.
还有,等级越高的念师,在具象奇妙之物上,也会获得某种加成。
Also, the higher the level, the higher the level, the more magical things will get a certain bonus.
一般而言,每个星级可以具象一个奇妙之物,这里面包含0星。也即是说,三星的具象类念师,可以具象四个奇妙之物。
Generally speaking, each star can represent a wonderful thing, which contains 0 stars. That is to say, Samsung’s figurative class teacher can embody four wonderful things.
再多,就很难控制了。
Anything more and it’s hard to control.
除此之外,还有一些隐藏规则,譬如说:星级越高时构造的奇妙之物威力越大,但一般而言配合度肯定没有低星级构造的奇妙之物配合度高;奇妙之物的分类很多,越唯心越难构建,但越唯心也越强;除了唯心类的奇妙之物,其他实体类的奇妙之物,构建规则必然会藏在奇妙之物上,这也是为了许愿簿第一页就写明了构建规则……等等。
In addition, there are some hidden rules, such as: the higher the star rating, the more powerful the magical things constructed, but generally speaking, the coordination degree is definitely not as high as the magical objects constructed with low star ratings. There are many categories of wonderful things, the more idealistic the more difficult to construct, but the more idealistic the stronger; in addition to the wonderful things of idealism, the construction rules of other physical wonderful things will inevitably be hidden in the wonderful things, which is also The build rules are written on the first page of the wishbook…etc.
从这就可以看出,在念力界,具象类是一个非常完善的体系。它既需要客观存在的法则配合,也需要主观能动力设定的条件克制。
It can be seen from this that in the world of mind power, the figurative class is a very complete system. It requires both the cooperation of objective laws and the restraint of conditions set by subjective power.
制衡之力,就是奇妙之物的本质。
The power of checks and balances is the essence of wonderful things.
而这本许愿簿也有相对于的制衡之力,也就是规则。
And this wishing book also has a relative check and balance, that is, rules.
「许愿簿:以书写的方式进行许愿,来获取不同的能力。」
“Wishbook: Make wishes in writing to gain different abilities.”
「主规则:1.每一页只能许一次愿。2.每一次许愿,必须描述完整的能力,越详细越好。3.一次只能使用一种能力,使用能力时需要翻到对应的页数。4.越复杂的能力,需要在页面单独拟定释放规则。5.需要单独拟定规则的能力,只能由星侍本人使用。」
“Main rules: 1. You can only make one wish per page. 2. For each wish, you must describe the complete ability, the more detailed the better. 3. You can only use one ability at a time, and you need to turn the page when using the ability. To the corresponding page. 4. The more complex the ability, the need to formulate the release rules separately on the page. 5. The ability to formulate the rules separately can only be used by the star attendant himself.”
「第一页,骗骗鬼火:释放一朵只能用来吓人的鬼火,拥有较弱的燃烧能力。无使用上限,有念力即可用。(此页无需单独拟定规则,遵照主规则即可。)」
“The first page, cheating the ghost fire: release a ghost fire that can only be used to scare people, with a weak burning ability. There is no upper limit to use, and it can be used if there is mind power. (This page does not need to formulate separate rules, follow the main rules. ok.)”
「第二页,对不起食人花:释放一朵食人花进行攻击。每日最多可召唤十只食人花。(限定规则:1.每次发动攻击前,都会说一句对不起。2.一次最多只能召唤2只食人花,一朵食人花说了对不起,另一朵可以不用说。)」
“The second page, I’m sorry Piranha: Release a Piranha to attack. You can summon up to ten Piranhas per day. (Limited rules: 1. Before each attack, you will say sorry. 2. You can only summon up to 2 piranhas at a time, one piranha says sorry, the other can be ignored.)”
「第三页,原谅圣水:制造一瓶辅助入静的圣水。每日最多可制造三瓶。(限定规则:必须得到他人真心的宽恕或者原谅时,才能获得制造圣水的权利)」
“The third page, Holy Water of Forgiveness: Create a bottle of holy water to aid in tranquility. You can make up to three bottles per day. (Limited rule: You must obtain the sincere forgiveness or forgiveness of others before you can obtain the right to make holy water)”
「第四页,不祥地刺:释放一道威力强大的地刺。无使用上限,有念力即可用。(限定规则:有10%—80%几率在自己身下制造一道小地刺,释放的地刺威力越大,小地刺出现的几率越高。)」
“Page 4, Ominous Thorn: Unleash a powerful thorn. There is no upper limit on the use of the thorn, and you can use it if you have psychic power. (Limited rule: There is a 10%-80% chance to create a small thorn under yourself. The more powerful the thorns released, the higher the chance of small thorns appearing.)”
「第五页,十分钟点金术……」
“The fifth page, ten minutes of alchemy…”
「第六页,回不去的穿墙术……」
“The sixth page, the wall-piercing technique that can’t go back…”
「……」
“…”
随着拉普拉斯一页一页的翻去,各种能力通过书页,展现在了众人面前。只是,这些能力的施展,都会设定一些很奇葩的限制。
As Laplace turned page by page, various abilities were displayed in front of everyone through the pages of the book. However, the display of these abilities will set some very strange restrictions.
越强的能力,限制就越大。
The greater the ability, the greater the limit.
但具体限制到什么程度,他们也不知道。毕竟,这本许愿簿的所有能力,都需要用念力来开启。
But to what extent, they don’t know. After all, all the abilities of this wishing book need to be unlocked with thought power.
原本许愿簿还有不少念力残余,只是,被一波波的浪潮冲刷的几乎殆尽。还剩下的一丝念力,也因为翻开了第一页,召唤出了鬼火而消失。
The original wishing book still has a lot of psychic power remaining, but it has been washed away by waves of waves. The remaining trace of thought power also disappeared because the first page was opened and the ghost fire was summoned.
其他能量是没办法激活许愿簿的,而且,那些单独拟定规则的能力,也只能由星侍使用。所以,他们也只能看看许愿簿中各种能力,但却无法使用出来。
There is no way for other energies to activate the wish book, and those abilities that independently formulate rules can only be used by star attendants. Therefore, they can only look at the various abilities in the wishing book, but they cannot use them.
不过,没办法使用,他们也没有太在意。毕竟,这本许愿簿上的能力,看上去奇妙,但总体来说……效果其实都不太好。
However, there is no way to use it, and they don’t care too much. After all, the abilities in this wishing book look amazing, but overall…the effect is actually not very good.
……
…
“许愿簿里面的能力虽然看上去不怎么样,但这个许愿簿的潜力,倒是还不错。”拉普拉斯淡淡的点评了一句,便重新翻到了许愿簿的第一页。
“Although the abilities in the wish book don’t look very good, the potential of this wish book is not bad.” Laplace commented lightly, and then turned to the first page of the wish book again.
她的目光看向第一页上,星侍着墨最多的一个词:‘许愿星’。
She looked at the word on the first page, the word that Star Attendant wrote the most: ‘Wishing Star’.
“怎么了?”格莱普尼尔注意到拉普拉斯定格的目光。
“What’s wrong?” Gleipnir noticed Laplace’s frozen gaze.
拉普拉斯沉思了片刻后,轻声道:“我好像在哪里听说过许愿星。”
Laplace pondered for a moment, then said softly, “I seem to have heard of Wishing Star somewhere.”
安格尔这时也看了过去:“很多文明里,都有类似的说法。包括巫师界,都有许愿之星的传说。你听过的许愿星,不一定就是念力界的许愿星。”
Angol also looked at the past at this time: “In many civilizations, there are similar sayings. Including the wizarding world, there are legends of the wishing star. The wishing star you have heard of is not necessarily the wishing of the mind power world. star.”
拉普拉斯想了想:“我印象中的许愿星,似乎不是生灵……”
Laplace thought for a while: “The Wishing Star in my memory doesn’t seem to be a living being…”
格莱普尼尔:“如果不是生灵,那安格尔应该说对了。”
Gleipnir: “If it’s not a living being, then Angel should be right.”
星侍自称是伟大的‘许愿星’的仆从,从这句话来看,‘许愿星’明显是某个生灵,而不是概念上的许愿星。
The Star Attendant claims to be the servant of the great ‘Wishing Star’. From this sentence, the ‘Wishing Star’ is obviously a creature, not a conceptual Wishing Star.
至于是什么生灵?很有可能是念力界某个大人物的代号,或者干脆是某个邪神的名号。
As for what kind of creature? It is very likely that it is the code name of a big figure in the mind power world, or simply the name of a certain evil god.
之所以会说是“邪神”,是因为寒特世界没有正神信仰,那里的人更信仰念力。如果出现某种神明信仰,要么是装神弄鬼,要么就是舶来神,甚至有可能是某个强大巫师去搞事。
The reason why it is called “Evil God” is because there is no righteous God belief in the Hante world, and people there believe in the power of mind more. If there is some kind of **** belief, it is either pretending to be a ghost, or an imported god, or even a powerful wizard.
反正,如果‘许愿星’是神名,那就是一个不折不扣的邪神。
Anyway, if ‘Wishing Star’ is a god’s name, then it is an out-and-out evil god.
不过,安格尔还是偏向于‘许愿星’是某个高星念师。
However, Angel still prefers the ‘Wishing Star’ to be a certain high star teacher.
寒特世界的人,取名规则比较多样,全看各地不同的文化底蕴。但无论寒特人的真名是什么,一旦他们成为念师,必然还有一个代号。这是为了各国念师协会能方便交流与记忆,所取的代号。
People in the cold world have various naming rules, which all depend on the different cultural backgrounds of different places. But no matter what the real names of the Hante people are, once they become teachers, they will definitely have a code name. This is the code name taken by various national teacher associations to facilitate communication and memory.
就像是“鹿猿婆婆”、“飞鸦男”……等等,就是代号,而非真名。
It’s like “grandmother deer and ape”, “flying crow man”… etc., it’s a code name, not a real name.
代号千奇百怪,有地域特色也有文化特色,出现“许愿星”也是有可能的。
The code names are all kinds of strange, with regional and cultural characteristics, and it is also possible for a “Wishing Star” to appear.
一般来说,强者的代号其实也会指向自己的能力,如果以“许愿星”为代号,说不定这个念师的能力就是……许愿?
Generally speaking, the code name of a strong person will actually point to his own ability. If the code name is “Wishing Star”, maybe the ability of this teacher is… making a wish?
“许愿星具体指的是什么,暂时还无法确定,不过这个“星侍”,倒是能从这本许愿簿上看出其一些端倪。”格莱普尼尔轻声道。
“It’s still uncertain what the wishing star refers to, but this “star attendant” can see some clues from this wishing book.” Gleipnir whispered.
正如拉普拉斯所说的这般,这本“许愿簿”的潜力很高。
As Laplace puts it, the potential of this “wishbook” is high.
目前虽然记载的能力不怎么样,但通过主规则可以确定,这个能力的上限是极高的。当然,获得越高的能力,限制就越多,不过这点在奇妙之物里很普遍,所以也算不得什么;许愿簿能够从低到高解锁更强大的能力,这才是关键,也是它潜力高的原因。
Although the recorded ability is not very good at present, it can be determined from the main rules that the upper limit of this ability is extremely high. Of course, the higher the ability, the more restrictions, but this is very common in wonderful things, so it is not a big deal; the wish book can unlock more powerful abilities from low to high, this is the key, and it is also it The reason for the high potential.
能制造出如此潜力的奇妙之物,就可见星侍本身的潜力也绝对不低。
To be able to create such a wonderful thing with potential, it can be seen that the potential of the star servant itself is definitely not low.
不过,潜力是潜力,不能将潜力发挥出来,又是另一回事。
However, potential is potential, and not being able to realize that potential is another matter.
这本许愿薄目前只记录了十五页~IndoMTL.com~还没有解锁出强大的能力,这也意味着——星侍的实力不强,肯定没有到高星念师。
This wishbook has only recorded fifteen pages so far~IndoMTL.com~ has not unlocked a powerful ability, which also means that the strength of the star attendant is not strong, and it must not have reached the high star teacher.
再看看这本许愿薄的第一页的能力:骗骗鬼火。
Look again at the ability of the first page of this wishing book: to deceive the ghost.
这个能力简直跟没有差不多,毫无杀伤力的鬼火顶多在马戏团骗骗观众,稍微有点抱负的念师,都不会记录这种拉胯的能力。
This ability is almost the same as nothing. The lethal ghost fire is at most deceiving the audience in the circus, and even a slightly ambitious teacher will not record this ability to pull the hip.
从这一个能力来看,可以确定,这个奇妙之物应该是星侍的第一件奇妙之物。
From the perspective of this ability, it can be determined that this wonderful thing should be the first wonderful thing of the star attendant.
属于启蒙之作。
A work of enlightenment.
结合其他类似点金术、穿墙术等等的能力,以及可知的种种信息,基本可以推断出来:星侍不算富有、实力偏弱、有一些小机灵,没有什么强大的背景,比起正面战斗更喜欢侧面唬骗。唯一可说的是,他是个具有潜力的念师,实力应该是一星念师。
Combined with other abilities such as alchemy, wall penetration, etc., as well as various known information, it can be basically inferred that the star attendant is not rich, weak in strength, a little clever, and has no strong background. Prefers side bluffs to frontal fights. The only thing that can be said is that he is a potential teacher, and his strength should be a one-star teacher.
还有最重要的是:这个星侍……应该就是他们此前发现的壶中少年。
And the most important thing is: this star attendant… should be the boy in the pot they discovered earlier.
前面的推断属于侧写,而最后的这个结论,则是格莱普尼尔通过占星术发现的。
The previous inference is a profile, and the final conclusion was discovered by Gleipnir through astrology.
据格莱普尼尔所说,这本许愿簿上面残留的念力气息,和壶中少年体内余留的念力信息完全吻合。
According to Gleipnir, the psychic aura left on this wishing book completely matches the psychic information left in the young man in the pot.
大概率,这个壶中少年就是星侍了。
There is a high probability that the boy in this pot is a star servant.
当然,目前还无法给出明确的答案,毕竟占星只是一种冥冥中的把握,是无法作为证据的。
Of course, no definite answer can be given yet. After all, astrology is only a vague grasp and cannot be used as evidence.
不过,想要给出一个定论也不难。
However, it is not difficult to come to a conclusion.
许愿簿的主规则里有这么一条:「需要单独拟定规则的能力,只能由星侍本人使用。」
One of the main rules of the Wishing Book reads: “The ability to formulate rules separately can only be used by the Star Attendant himself.”
壶中少年是不是星侍,等未来有机会,让他使用一下这本许愿簿就知道了。如果他能使用第二页以后的能力,那他毫无疑问就是星侍!
Whether the boy in the pot is a star attendant, let him use this wishing book when he has a chance in the future. If he can use the ability after the second page, then he is undoubtedly a star servant!
(本章完)
(End of this chapter)