Deep Sea Embers Chapter 328: To Dagger Island

Published:

在做好伪装与准备之后,

After pretending and preparing,

邓肯将目光投向了灯火通明的繁华城区。

Duncan set his sights on the brightly lit bustling city.

凡娜根据自己的经验判断着目前城市内的情况:「现在是宵禁时间,城市内道路会有守卫者巡逻,但在边缘一些的地方,巡逻力度会相对较弱一一哪怕是在普兰德那样发达的地方,下城区的守卫者也无法照看所有角落,通常来讲,边缘城区的警戒标准是‘如果发生超凡失控,要确保最近小队可在二十分钟内抵达现场,且伤亡情况尽量不蔓延至临近街区,。」

Fan Na judged the current situation in the city based on her own experience: “It is curfew time now, and there will be guards patrolling the roads in the city, but in some peripheral places, the patrolling force will be relatively weak—even in the In a place as developed as Pland, the guards in the lower city cannot take care of all corners. Generally speaking, the alert standard for the fringe city is “If a transcendent out of control occurs, make sure that the nearest team can arrive at the scene within 20 minutes, and there are no casualties.” Try not to spread the situation to neighboring blocks.”

「海燕号在城邦近海发生爆炸,船上人员无人幸存,这情况瞒不住人,现在寒霜当局应该已经忙活起来了,但他们一时半会恐怕很难调查出什么结论,」一旁的莫里斯说道,「应该给他们示个警。」

“The Haiyan exploded in the coastal waters of the city-state, and no one on board survived. This situation cannot be concealed from others. The Frost authorities should be busy now, but I am afraid it will be difficult for them to investigate for a while.” Morris said, “They should be warned.”

「哦,这很容易,我擅长各种形式的举报,而且通常都很能让当地部门紧张起来,」邓肯随口说道,「不过除了示警之外,我们自己的调查也得进行——这次的事情很诡异,我从中嗅出了一些跟当时普兰德相似的氛围,那些邪教徒搞的事情……恐怕不小。」

“Oh, it’s easy, I’m good at all forms of reporting, and I usually make the local department nervous,” Duncan said casually, “but in addition to warning, our own investigation has to be carried out— What happened this time was very weird, and I smelled some atmosphere similar to that of Purand at that time, and the things that those cultists did… I’m afraid it’s not small.”

一边说着,他一边拿起了提瑞安为自己准备的那幅地图。

As he spoke, he picked up the map Tirian had prepared for himself.

地图上的内容很详尽,还有各种特殊的标注,它显然不是城邦民间发行的东西——毫无疑问,提瑞安安插在这座城邦里的线人为这幅地图做出的贡献不大。

The content on the map is very detailed, and there are various special markings. It is obviously not something issued by the people of the city-state – there is no doubt that Tirian’s informants in the city-state made contributions to this map not big.

凡娜很快便找到了两个值得关注的地点:位于内城区边缘的壁炉大街,以及位置上更加靠近内城腹地的墓园区域。

Vanna quickly found two places worthy of attention: the Hearth Street on the edge of the inner city, and the cemetery area closer to the inner city.

凡娜的目光落在这片标注为墓园区的普通区块上,看到整个区域以数字编号,从一至四,分成了四个墓园——它们几乎是围绕着城邦中心的教堂区对称分布,形成了一个隐隐约约的环形,看上去……实在不像是正常城邦的规划方式。

Fan Na’s eyes fell on this common area marked as the cemetery area, and saw that the entire area was numbered from one to four, and divided into four cemeteries—they almost surrounded the center of the city-state The church area is distributed symmetrically, forming a faint ring shape, which looks… It really doesn’t look like a normal city-state planning method.

这也是死亡之神巴托克的信仰需求?

Is this also the belief requirement of Bartok, the **** of death?

「我们先前往壁炉大街,去拜访你这位‘老朋友」

“Let’s go to Hearth Street first to visit your ‘old friend’

邓肯抬起头,看了提瑞安一眼,「随后等宵禁开始,你和凡娜在城邦内找个落脚处,我和爱丽丝去三号墓园一趟。」

Duncan raised his head and glanced at Tirian, “After the curfew starts, you and Vanna find a place to stay in the city-state, and Alice and I will go to Cemetery No. 3.”

「那艘遭受污染的军舰沉没了,沉没的速度异常之快,」邓肯一边说着,一边从自己新占据的这具躯壳中提取着有用的记忆和情报,「就像海底有什么东西在拖拽着它一样……」

“The polluted warship sank, and the sinking speed was unusually fast,” Duncan said, while extracting useful memories and information from his newly occupied body, “It’s like what’s on the bottom of the sea Something is dragging it…”

灰色外墙,颜色暗沉的斜面屋顶,黑色大门,带有铁艺雕花装饰的外墙瓦斯灯,一栋典型的北方城邦建筑,而且看上去最近都有人居住。

Grey exterior walls, dark-colored sloping roofs, black gates, exterior wall gas lamps with wrought iron carvings, a typical northern city-state building, and it looks like it has been inhabited recently.

提瑞安上前两步,借着瓦斯灯的光芒确认了一下大门旁边的门牌号。

Tirion took two steps forward and checked the house number next to the gate by the light of the gas lamp.

冷寂的夜空下,一只白鸽从寒霜海岸飞入夜色,扑向了远方城区的这片灯火。

Under the cold night sky, a white dove flew into the night from the Frost Coast, and flew towards the lights of the distant city.

凡娜的身影出现在甲板上。

Vanna’s figure appeared on the deck.

略微定了定神,凡娜在脑海中问道:「提瑞安在什么地方?」

Slightly calming down, Fanna asked in her mind: “Where is Tirian?”

一栋看起来略显老旧的房屋伫立在壁炉大街的一角。

A slightly old-looking house stands at the corner of Fireplace Street.

「任何防御体系都不是万无一失的,更何况污染来自深海,更可能与幽邃圣主有关,」邓肯摇了摇头,「寒霜当局应该被这艘军舰的自爆惊动,但我对他们不是很有信心,还是得亲自过去看看。」

“Any defense system is not foolproof, not to mention that the pollution comes from the deep sea, and it is more likely to be related to the Lord of the Deep,” Duncan shook his head, “The Frost authorities should be alarmed by the self-destruction of this warship, but I don’t care about them. I am very confident, I still have to go and see for myself.”

「···侵彻污染,有什么东西悄无声息地击穿了匕首岛上的防御体系,」提瑞安瞬间明白过来,但紧接着便是对这感觉难以置信,「可这……那边的防御体系应该没这么容易被击穿才对……」

“… penetrated the pollution, something silently pierced through the defense system of Dagger Island,” Tirian understood instantly, but immediately felt unbelievable, “but this… …The defense system over there should not be so easily penetrated…”

「墓园?」提瑞安下意识地发出疑问。

“The cemetery?” Tirian asked subconsciously.

「不是要给城邦当局一些小小的示警么?总不能直接跑到市政厅或者大教堂敲门举报吧?」邓肯笑了笑,「有一个渠道能把消息传过去就行了,而我在三号墓园恰好认识这样的渠道。」

“Don’t you want to give some small warnings to the city-state authorities? You can’t just go to the city hall or the cathedral and knock on the door to report?” Duncan smiled. “It’s fine to have a channel to pass the news, and I happened to know such a channel in Cemetery No. 3.”

在清冷夜色下,他活动了一下手脚与肩膀,感受着意识分别操控复数躯体的奇妙

Under the cold night, he moved his hands, feet and shoulders, feeling the wonder of controlling multiple bodies with his consciousness

感觉,等到这种延迟感渐渐褪去之后,他才轻轻呼了口气。

It felt like he waited until the delay faded away before he exhaled lightly.

只用了一会功夫,她便在确保邓肯行动的同时,处理失乡号上的事情了。

It only took a while for her to deal with matters aboard the Lost Home while ensuring that Duncan moved.

巡夜的守卫者小队刚刚离开此处,城邦的市民们也不会在这深夜出门,没有人注意到突然出现在小巷阴影中的火光,也没有人注意到有几个陌生的身影从阴影中走出。

The night guard team has just left here, and the citizens of the city-state will not go out in the middle of the night. No one noticed the fire that suddenly appeared in the shadow of the alley, and no one noticed a few strange figures Step out of the shadows.

静谧清冷的夜幕下,大海盗突然打了个哆嗦。

Under the quiet and cold night, the big pirate suddenly shivered.

「自寒霜叛乱,至今已有半个世纪,我们假设潜渊计划所惊动的‘东西,在这半个世纪里其实从未休眠,而是一直在活动,甚至在有意识地积蓄力量,」邓肯的目光望向远方,嗓音平静中仿佛酝酿着一场风暴,「提瑞安,你说这半个世纪里到底有多少舰船沉进了寒霜远处的大海,那座城邦下面····现在又可能藏着多少东西?」

“It has been half a century since the Frost Rebellion. We assume that the things disturbed by the Abyss Project have never been dormant in this half century, but have been active, and even consciously accumulating power ” Duncan looked into the distance, his voice was calm as if a storm was brewing, “Tirion, tell me how many ships have sunk into the frosty sea in the past half century, under that city-state How many things may be hidden now?”

「有一艘寒霜军方船只在返回本岛的路上自爆沉没——它曾短暂在匕首岛停留,返回的时候变成了污染携带者,」邓肯也没隐瞒,「现在我相信匕首岛上的情况可能已经失控,但由于未知原因,岛上的整套警戒体系都没有任何反应,而寒霜本岛这边也没有接到过任何反常报告。」

“There was a Frost military ship that blew itself up and sank on the way back to the island—it stopped briefly at Dagger Island and became a pollution carrier when it returned,” Duncan did not hide, “Now I believe in Dagger Island The situation on the island may have gotten out of control, but due to unknown reasons, the entire security system on the island has not responded, and Frost Island has not received any abnormal reports.”

而就在这么一走神的时候,提瑞安便听到一阵沉稳有力的脚步声从远处传来,他循声望去,正看到父亲的身影出现在夜幕下的甲板上。

And just when his mind was distracted, Tirian heard a steady and powerful footsteps coming from a distance. He followed the sound and saw his father’s figure appearing on the deck under the night.

凡娜转过头,脸上带着自信的微笑:「忧虑,我们会非常重视的。」

Fan Na turned her head, with a confident smile on her face: “Worries, we will take them very seriously.”

吱吱嘎嘎的声音从紧绷的缆绳与桅杆间响起,庞大船身调整航向时和海浪撞击的声音亦同时打破了夜色下的平静,正站在船尾甲板眺望远方的提瑞安被那突然的动静吓了一跳,他惊讶地抬起头,正看到这高高的驾驶台上漆黑的舵轮正在慢慢转动,在世界之创洒下的微光背景下,就仿佛有五形之人正在那里掌舵一样。

The sound of creaking and creaking sounded from between the tight cables and the mast, and the sound of the huge ship adjusting its course and the crashing of waves also broke the calm under the night. Tirian, who was standing on the **** deck looking into the distance, was caught by Startled by the sudden movement, he raised his head in surprise, and saw that the dark steering wheel on the high bridge was slowly turning. It’s like man is steering there.

「我知道,见过两次了,」提瑞安回过神,表情恢复如常,「只是仍有点不太适应——虽然海雾号也有些‘活着,的特性,但相比较下,您这艘船的‘活性,实在是高过头了。」

“I know, I’ve seen it twice,” Tirian recovered, his expression returning to normal, “it’s just that I’m still not used to it—although the Seamist also has some features of ‘alive’, but in comparison, The activity of your ship is really too high.”

「被突然的动静吓了一跳?」邓肯看到了提瑞安刚才盯着舵轮的景象,似笑非笑地说道,「是山羊头在掌舵。」

“Surprised by the sudden movement?” Duncan saw the sight of Tirian staring at the steering wheel just now, and said with a half-smile, “It’s the goat’s head steering the wheel.”

「不必,我正好过去,」

“No, I’m just passing by,”

邓肯摇了摇头,接着随口吩咐,「航向调整至匕首岛,全速。」

Duncan shook his head, and then ordered casually, “Adjust the course to Dagger Island, full speed.”

提瑞安不置可否,只是在观察了一下船只的航行姿态之后忍不住问道:「失乡号在加速以及调整航向——您要做什么?」

Tirion was noncommittal, but couldn’t help asking after observing the ship’s sailing posture: “The Lost Home is accelerating and adjusting its course—what are you going to do?”

一只白鸽飞进了城区,宵禁时段下冷冷清清的街道深处,有幽绿的火光一闪而过。

A white pigeon flew into the urban area, and in the depths of the deserted street during the curfew period, a faint green fire flashed past.

提瑞安的表情渐渐有了变化,独眼中慢慢浮上一层凝重:「您的意思是……」

Tirian’s expression gradually changed, and a layer of solemnity gradually appeared in his one-sided eyes: “You mean…”

而在同一时间,远在冷冽海的失乡号上,船长室的大门终于打开了。

At the same time, the door of the captain’s room finally opened on the Lost Home in the cold sea.

「最糟的情况?」

“Worst case?”

一旁的邓肯下意识开口:「消息传过去是一方面,更重要的要引起足够的重视······

Duncan on the side subconsciously said: “It is one aspect to spread the news, and more importantly, it must be paid enough attention…

甲板上安静下来。~Soverse.com~「匕首岛?」提瑞安一怔,立刻反应过来,「那边出事了?!」

The deck is quiet. ~Soverse.com~ “Dagger Island?” Tirian was taken aback, but immediately realized, “What happened there?!”

「我之后会派艾伊把你送回去,你带上你的队伍,在远处待命吧,」邓肯想了想,心中还没有所决定,「准备应对最糟的情况。」

“I will send Ai to send you back later, you take your team and stand by at a distance,” Duncan thought for a while, but he still hadn’t made up his mind, “Be prepared to deal with the worst situation.”

「……那我呢?」提瑞安想了想,隐约明白了父亲的意思,「您需要我做什么?」

“…What about me?” Tirian thought for a while, and vaguely understood what his father meant, “What do you need me to do?”

失乡号的许多地方确实仍然和记忆中的一样,但这艘船又总是在各种不经意的细节不断提醒自己——它是一艘被亚空间洗礼过的幽灵船了。

Many parts of the Lost Home are indeed still the same as in memory, but this ship always reminds itself in various inadvertent details-it is a ghost ship that has been baptized by the subspace.

他刚才用了一段时间来适应自己的新身体——比起当初在莫里斯第一次尝试「分心多用」时这磕磕绊绊的情况,这次额外新增了一副身躯,他适应起来反而更迅速、顺利了不少。

It took him a while to get used to his new body—compared to the stumbling situation when Morris first tried “multitasking with distraction”. Instead, it got up faster and smoother.

查看一栋房屋内的情况不需要太多人手,而如果这位「布朗·斯科特」真的就在屋内且有一定交流能力,那么带的人太多太杂反而可能引发意外麻烦——毕竟,邓肯今天不是来大杀四方的,他是来打探情报的。

It doesn’t take too many people to check the situation in a house, and if this “Brown Scott” is really in the house and has certain communication skills, then bringing too many people and too many people may cause accidents Trouble—after all, Duncan didn’t come to kill the Quartet today, he came to inquire about intelligence.

这里确实就是布朗·斯科特在信中提起的住处。

This is indeed the residence mentioned by Brown Scott in the letter.

山羊头的声音立刻响起:「他在尾舵甲板远处,需要把他叫来吗?」

The voice of the goat’s head sounded immediately: “He is far away from the rudder deck, do you need to call him?”

「我和爱丽丝去看看情况,」身穿漆黑长风衣、带着宽边礼帽的邓肯回头对身旁的凡娜和提瑞安说道,他的声音从厚厚的绷带下传出,显得低沉发闷,「你们在远处等着——别惊动巡夜的守卫者就行。」

“Alice and I went to check the situation,” Duncan, who was wearing a long black trench coat and a wide-brimmed top hat, turned his head and said to Vanna and Tirian beside him, his voice came from under the thick bandages , looking low and dull, “You wait at a distance—just don’t disturb the guards who watch the night.”

「这带来了意想不到的便利。」邓肯随口说道。

“This brings unexpected convenience.” Duncan said casually.

尽管在再度乘上这艘船之后是第一次看到这样的景象,他还是忍不住皱了皱眉头。

Even though it was the first time he saw such a scene after boarding the ship again, he still couldn’t help frowning.

免费阅读.

Read for free.

       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *